среда, 3 июня 2009 г.

Можно ли жениться на девочках, у которых еще не начался менструальный цикл? Коран говорит: да!

Коран, Сура 65, аят 4

Те из ваших жен, у которых прекратились месячные, если вы сомневаетесь [по возрасту в их беременности], то установленный им срок [до вступления в новый брак] — три месяца, как и для тех, которые не достигли [возраста] месячных. Для тех же жен, которые беременны, установленный срок — до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. Тому, кто боится Аллаха, Он дарует облегчение в его трудностях. (перевод Османова)


Для женщин, у которых по годам уж завершен их рeгул, Но если все ж у вас сомненья есть, Срок (ожидания развода) — три месяца, Как равно и для тех, у коих еще не было регула. Тех женщин, кто во чреве жизнь несет, Вам нужно ждать, пока они не сложат ношу. Но облегчит все тяготы ГосподьТем, кто страшится Его гнева. (перевод Пороховой)

Для тех из ваших женщин, у которых прекратились менструации, если вы сомневаетесь, установленный для развода срок равен трем месяцам, как и для тех, у которых не было менструаций. Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела. (перевод Кулиева)

Из Толкования(Тафсир) Корана. автор Маудуди:

Therefore, making mention of the waiting-period for the girls who have not yet menstruated, clearly proves that it is not only permissible to give away the girl in marriage at this age but it is also pemssible for the husband to consummate marriage with her. Now, obviously no Muslim has the right to forbid a thing which the Qur'an has held as permissible.

перевод:

Таким образом, упоминая про период ожидания для девушек, у которых еще не наступила менструация, ясно указывается, что не только допустимо отдавать девушку замуж в этом возрасте, но также допустимо мужьям совершать браки с ней. Очевидно, что ни один мусульманин не имеет права запрещать то, что Коран считает позволенным.

2 комментария:

  1. Ну что за глупость, выдавать девушку против ее воли никто не имеет права, а перевод Османова совершенно не передает мысль аята. Абсолютно. Чтобы понимать Коран, максимум можно читать перевод Кулиева. И вот тот аят:
    "Для тех из ваших женщин, у которых прекратились менструации, если вы сомневаетесь, установленный для развода срок равен трем месяцам, как и для тех, у которых не было менструаций. Для беременных срок установлен до тех пор, пока они не разрешатся от бремени. Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела".
    Это значит (см. Тафсир Ас-Саади, т.к. в переводе Маудуди есть огромные сомнения), что после оглашения развода девушке нужно выждать три месяца, в независимости от того, была ли на тот момент у нее менструация или нет.
    Все из пальца высасона, имейте совесть.

    ОтветитьУдалить
  2. Не знаю у кого что высосанo, но в рекомендованном вами Тафсире Ас-Саади об этом аяте написано:

    "Установленный срок для девушек, не достигших половой зрелости, у которых менструации пока еще не начались, а также для взрослых женщин, у которых вообще не могут быть менструации, также составляет три месяца."

    http://qurani-kerim.narod.ru/sady/065.htm

    Установленный срок для девушек, не достигших половой зрелости, у которых менструации пока еще не начались.... Яснее не скажешь. Видите, и ас -Саади подтверждает мой текст.

    2-0 в мою пользу. :)

    ОтветитьУдалить